Italian newspaper article: “Cassazione: vietato dare del lacchè”
In this article we can note the case when the passato prossimo with the auxiliary verb avere makes agree with gendre and number (like the auxiliary verb essere) and the use of others Italian words.
According to the Supreme Court, to call someone creep is a real affront and not a easy disapproval
ROMA - “E’ vero che la polemica politica ci ha abituati (1) all’uso di termini che un tempo erano considerati inammissibili, così come è vero che la critica, per essere efficace, deve contenere espressioni forti, suggestive e iperboliche per richiamare l’attenzione (2), ma è anche vero che non deve mai trascendere nell’offensivo”. Con queste parole la sentenza della cassazione ha messo in chiaro (3) le conseguenze di una situazione che spesso si ripete sul luogo di lavoro: dare del “leccac…” (4), o del “ruffiano” a qualcuno, avverte la Suprema Corte, è “del tutto offensivo” e “fuoriesce del tutto dai canoni (5)della continenza espressiva”. Il relatore Gennaro Marasca ricorda come “la critica può essere anche corrosiva e forte ma “non può sfociare in un gratuito attacco (6) personale”.
Parole di disappunto la Cassazione le riserva anche alla definizione di “acida nubile” (7), termine “certamente ingiurioso”, come si legge nella motivazione.
(extract from an article appeared on “La Repubblica” 5 december 2007)
Glossary
(1) ci ha abituati get used to (when a direct pronoun [in this case ci] is before the passato prossimo with the auxiliary verb avere we can make the past participle [in this case abituati] agree with gender and number, [-i is masculine plural])
(2) richiamare l’attenzione draw attention to
(3) ha messo in chiaro make clear, explain
(4) leccac… (”leccaculo”. It is a swearword and means literally arse-licker)
(5) fuoriesce del tutto dai canoni come out completely of the rules
(6) sfociare in un gratuito attacco result in a gratuitous attack
(7) acida nubile crabby unmarried woman
If you liked this article, please review Italianlearningtips.com on stumbleupon. I’d appreciate it. :)






























